Táto stránka používa technické (nevyhnutné) a analytické súbory cookies.
Pokračovaním v prehliadaní stránky súhlasíte s používaním súborov cookies.

Narodenie

Deti talianskych občanov, hoci sa narodili v zahraničí a prípadne majú aj občianstvo iného štátu, sú talianskymi štátnymi občanmi. Ich rodný list musí byť preto prepísaný do Talianska. Na úkon prepisu do Talianska sa príslušnému konzulárnemu oddeleniu predkladá:

  • ak sa dieťa narodilo v manželstve:

– originál rodného listu vydaný slovenskou matrikou podľa miesta narodenia dieťaťa, opatrený viacjazyčným štandardným formulárom (v zmysle vyhlášky EÚ 2016/1191);

–žiadosť o prepis rodného listu (formulár v sekcii “Modulistica”) vyplnená a podpísaná oboma rodičmi;

– fotokópia identifikačných dokladov oboch rodičov.

 

  • Ak sa dieťa narodilo mimo manželstva predkladajú sa doklady podľa toho, akým spôsobom bolo dieťa uznané:

 Ak dieťa uznali obaja rodičia súčasne, či už pred, alebo po narodení:

originál rodného listu vydaný matrikou podľa miesta narodenia dieťaťa;

originál zápisnice o uznaní s priloženým originálom prekladu do taliančiny, vyhotoveným súdnym prekladateľom (zoznam súdnych prekladateľov je k dispozícii v sekcii “Traduzione e legalizzazione dei documenti / Preklad a legalizácia dokladov”);

– formulár žiadosti o prepis rodného listu – richiesta di trascrizione dell’atto di nascita (na stiahnutie v sekcii “Modulistica”) vyplnený a podpísaný oboma rodičmi;

– fotokópia identifikačných dokladov oboch rodičov.

Ak dieťa uznali obaja rodičia, ale každý v inom čase:

– originál rodného listu vydaný slovenskou matrikou podľa miesta narodenia dieťaťa opatrený viacjazyčným štandardným formulárom (v zmysle vyhlášky EÚ 2016/1191);

– zápisnica o uznaní dieťaťa oboma rodičmi s priloženým originálnym úradným prekladom do taliančiny 

súhlas rodiča, ktorý uznal dieťa ako prvý s uznaním rodičovstva druhým rodičom, alebo zápisnica, ktorou prvý rodič dáva svoj súhlas následne, po uznaní, s priloženým originálom prekladu do taliančiny  (v prípade, že maloletý má menej ako štrnásť rokov);

súhlas dieťaťa, ktorého sa uznanie týka, s priloženým originálom úradného prekladu (ak je dieťa staršie ako 14 rokov);

– formulár žiadosti  o prepis rodného listu (na stiahnutie v sekcii “Modulistica”) vyplnený a podpísaný oboma rodičmi;

– fotokópia identifikačných dokladov oboch rodičov .

 

Nadobudnutie priezviska

Od 29.12.2016, je v zmysle rozhodnutia Ústavného súdu č. 286, Zz (G.U. 28.12.2016) povolené / možné pridať k priezvisku otca aj priezvisko matky v prípade, že je jasne preukázaná vôľa oboch rodičov.

Bližšie informácie