Na splnenie tejto podmienky je na jednej strane potrebné preukázať talianskeho predka, ktorý emigroval, na strane druhej dokázať, že prenos občianstva nebol prerušený.
Žiadateľ predkladá žiadosť osobne na Konzulárnom oddelenní na základe vopred dohodnutého termínu na emailovej adrese uffconsolare.bratis@esteri.it a to iba vtedy, ak už má pripravené originály nižšieuvedenej dokumentácie, ktoré na dohodnutom stretnutí predloží.
K dokladom musí byť priložený preklad a/alebo legalizácia/apostil I podľa toho, ako to vyžaduje daná krajina (prosíme preštudujte si sekciu preklad a legalizácia dokladov na webovej stránke veľvyslanectva). Ak preklad urobí úradný prekladateľ, jeho podpis už netreba apostilovať.
Upozorňujeme, že v predloženej dokumentácii nemožno tolerovať nezrovnalosti (napr. v menách, v priezviskách, miestach, dátumoch, atď.). Tam, kde je to možné, treba pristúpiť k oprave dokumentov.
UPOZORNENIE:
- Dokumenty sa predkladajú v originále a predkladateľovi sa nevracajú
- Kozulárne oddelenie si vyhradzuje právo vyžiadať si ďalšiu dokumentáciu v prípade, ak sú predložené listiny považované za nedostačujúce, aby tak mohlo správne posúdiť žiadosť o občianstvo.
- Vyhľadávanie dokumentácie je výlučne v kompetencii žiadateľa.
- Proces preverovania talianskeho občianstva sa uzatvorí do 730 dní, v zmysle Dekrétu Predsedu vlády č. 33 zo 17/01/2014, publikovaného v zbierke zákonov G.U. č. 64 z 18/03/2014.
ŽIADATELIA Z KRAJÍN MIMO SCHENGENU MUSIA MAŤ RIADNE POVOLENIE NA POBYT V SLOVENSKEJ REPUBLIKE NIE KRATŠIE AKO DVA ROKY.
V DOHODNUTÝ TERMÍN TREBA PREDLOŽIŤ:
v prípade PREDKA narodeného v Taliansku:
- Úplný rodný list – atto integrale di nascita – vydáva ho taliansky Miestny úrad – Comune – kde sa predok narodil.
Ak sa predok, ktorý zakladá nárok na občianstvo narodil ešte pred založením Matriky v mieste jeho narodenia, treba predložiť originál krstného listu vydaný farským úradom; podpis správcu fary treba dať overiť príslušnému biskupskému úradu a list Mestského/miestneho úradu s uvedením dátumu založenia matričného úradu a s prehlásením, že meno daného predka sa v matrike nenachádza.
- Úplný sobášny list – atto integrale di matrimonio/estratto plurilingue dell’atto di matrimonio (nemožno predložiť výpis)
- Úplný úmrtný list atto integrale di decesso / estratto plurilingue dell’atto di decesso (nemožno predložiť výpis)
- Prehlásenie príslušných orgánov cudzieho štátu podľa miesta pobytu, že taliansky predok, ktorý svojho času emigroval z Talianska nenadobudol občianstvo štátu do ktorého emigroval ešte pred narodením žiadateľovho predka.
- v prípade naturalizácie predka musí byť v prehlásení uvedený jej dátum. Bližšie informácie o príslušných úradoch nájdete na webovej stránke talianskeho konzulátu krajiny, do ktorej predok emigroval.
UPOZORNENIE: ak bol taliansky predok naturalizovaný pred narodením žiadateľa, bola línia občianstva prerušená.
Právo na uznanie občianstva v tomto prípade nevzniká [por. Články 8 a 12 zákona č.555/1912).
Talianska občianka postupuje občianstvo až od 01/01/1948.
U každého PREDKA až po žiadateľa treba predložiť:
- úplný rodný list
- úplný sobášny list
- úplný úmrtný list (v prípade zomrelých predkov)
POPLATKY
Od 8. júla 2014 sú všetky žiadosti o uznanie talianskeho občianstva u dospelej osoby spoplatnené čiastkou 300 Euro. Je to povinný zákonný poplatok za spracovanie údajov a nezakladá právo na kladný výsledok procesu.
UPOZORNENIE: občania krajín mimo EÚ sú platcami konzulárneho poplatku 14 euro za overenie podpisu na žiadosti o uznanie občianstva. Títo občania podpisujú žiadosť pred príslušným konzulárnym pracovníkom a pri podpise sa preukazujú platným identifikačným dokladom.