Questo sito usa cookie per fornirti un'esperienza migliore. Proseguendo la navigazione accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra OK

Stato civile

 

Stato civile

L’Ambasciata, analogamente a un Comune italiano, si occupa anche delle iscrizioni, annotazioni e tenuta dei Registri di Stato Civile. I Registri di Stato Civile sono quattro: cittadinanza, nascita, matrimonio e morte. Per ognuna di queste materie, l’Ufficio ha anche la competenza a rilasciare certificati dei documenti depositati agli atti dell’ufficio che attestino appunto lo "stato civile" di ciascun individuo.

In particolare, gli uffici consolari ricevono gli atti emessi dalle Autorità straniere e li trasmettono ai comuni italiani per la trascrizione.

Il settore di Stato Civile degli uffici consolari, oltre alla gestione dei quatto registri di Stato Civile, assiste i cittadini residenti nella circoscrizione nell'espletamento delle seguenti pratiche:
· Redazione del verbale di pubblicazioni di matrimonio e affissione all’albo consolare;
· Celebrazione del matrimonio consolare e delle unioni civili, sempre che non vi si oppongano le leggi locali;
· Trasmissione delle istanze per il cambiamento del nome o del cognome, perché ridicolo o vergognoso, alle prefetture competenti;
· Ricezione e trasmissione delle sentenze di separazione e di divorzio ai Comuni competenti per la trascrizione.


Requisiti necessari per avere diritto a registrare gli atti di Stato Civile e/o a ottenere i relativi certificati negli Uffici di Stato Civile

Il cittadino italiano che ha fissato la sua residenza all'estero, per potere registrare nascite, matrimoni e/o decessi (e ottenere i relativi certificati), deve prima iscriversi all'Anagrafe degli Italiani Residenti all'Estero (A.I.R.E.).


Variazioni di Stato Civile

NASCITA

Come fare per registrare in Italia il figlio nato nella Repubblica Slovacca.

Registrazione della nascita del figlio di un cittadino italiano all’estero: i figli di cittadini entrambi italiani o di almeno uno dei due genitori con cittadinanza italiana, anche se nati all’estero ed eventualmente in possesso di un’altra cittadinanza, sono cittadini italiani. Pertanto la loro nascita deve essere registrata in Italia.


MATRIMONIO

PUBBLICAZIONI

Matrimonio da celebrare davanti all’Autorità consolare italiana

Matrimonio da celebrare davanti all’Autorità locale straniera

Matrimonio da celebrare in Italia

Se i nubendi sono entrambi residenti in Italia, le pubblicazioni di matrimonio sono richieste esclusivamente all’ufficiale dello stato civile del Comune di residenza (se i nubendi risiedono in due Comuni differenti le pubblicazioni verranno effettuate in entrambi i Comuni)

Il cittadino italiano che contrae matrimonio presso uno Stato estero non è soggetto alle pubblicazioni di matrimonio (parere del Consiglio di Stato n. 621 del 1 febbraio 2008)

I nubendi italiani residenti in Italia debbono richiedere le pubblicazioni all’Ufficiale dello stato civile del Comune dove uno degli sposi ha la residenza. Se residenti in due Comuni diversi l’Ufficiale di stato civile al quale è stata rivolta la richiesta provvederà a chiederne l’esecuzione anche all’Ufficiale di stato civile dell’altro comune di residenza (art. 94 c.c. e art. 53 c. 1 DPR 396/00)

Se uno dei nubendi (italiano o straniero) ha la residenza in Italia mentre l’altro (cittadino italiano) ha la residenza all’estero, le pubblicazioni di matrimonio possono essere richieste o al Comune di residenza in Italia oppure al Consolato italiano competente all’estero e poi verranno effettuate in entrambi i luoghi di residenza.







---

I nubendi italiani residenti all’estero debbono richiedere le pubblicazioni di matrimonio all’Autorità consolare italiana competente.

Se uno dei nubendi (italiano o straniero) ha la residenza in Italia mentre l’altro (cittadino straniero) ha la residenza all’estero, le pubblicazioni di matrimonio vanno richieste solamente al Comune italiano di residenza del nubendo ed ivi effettuate.






---

I nubendi stranieri residenti in Italia sono soggetti alla richiesta delle pubblicazioni. L’art. 1 c. 15 della Legge 94/09 in aggiunta a quanto previsto dall’art. 116 del c.c. richiede un documento attestante la regolarità del soggiorno nel territorio italiano.

Se entrambi i nubendi hanno la residenza all’estero, le pubblicazioni di matrimonio devono essere richieste ed effettuate presso l’Autorità consolare italiana competente (se la residenza è differente verranno effettuate le pubblicazioni nei due Consolati competenti).






---






---


Che succede se al Console viene rivolta una richiesta di celebrazione di matrimonio nel caso in cui nessuno dei nubendi risieda nella circoscrizione consolare?
La celebrazione del matrimonio, ai sensi dell’art. 12 del D. Lgs. n. 71 del 03/02/2011, può essere rifiutata dal Capo dell’Ufficio consolare nel caso in cui il cittadino italiano non risieda nella circoscrizione consolare.

Come fare per sposarsi nella Repubblica Slovacca e trascrivere il matrimonio in Italia.


DIVORZIO

Registrazione in Italia di una sentenza di divorzio pronunciata all’estero:

prima di tutto, bisogna considerare che una sentenza di divorzio pronunciata all’estero non è considerata automaticamente valida in Italia.

I documenti che occorrono per la trascrizione sono:
· la sentenza passata in giudicato (originale o copia autenticata) munita di Apostille del Tribunale regionale (krajský súd);
· la traduzione ufficiale della sentenza effettuata da un traduttore giurato e munita di Apostille del Tribunale regionale (krajský súd);
· la dichiarazione sostitutiva di atto notorio;
· una fotocopia di tutta la documentazione presentata.

Questi documenti debbono essere in copia certificata conforme con bollo autentico del Tribunale,

Se i documenti sono validi secondo la legislazione del luogo di emissione, l’Ufficio consolare provvede all’invio dei documenti al Comune italiano per la registrazione della sentenza.


MORTE

La morte di un cittadino italiano avvenuta all’estero deve essere trascritta in Italia.

I documenti necessari per registrare il decesso sono:
· atto di morte emesso dal competente Ufficio di Stato Civile del Paese di residenza munito di Apostille dell'Ufficio provinciale (Okresný úrad), debitamente tradotto ed eventualmente legalizzato (nei casi previsti);
· documentazione relativa alla cittadinanza del defunto: carta d’identità, passaporto italiano o certificato di cittadinanza italiana.

Tutti i certificati di stato civile emessi dalle locali autorità della Repubblica Slovacca dovranno essere presentati in originale e muniti di Apostille apposta dal competente Ufficio provinciale (Okresný úrad).


91